Dica de Moda - Casamento William & Catherine - Nas Cabeças das Britanicas

April 30, 2011

Fashion - Head Accessories - Fascinators

Boa parte do mundo se voltou hoje para o casamento histórico entre o príncipe Britânico William e Catherine Middleton Foram dias de espera para ver esta celebração que iria voltar os holofotes do mundo para o Império Britânico novamente de uma maneira legal. E falando em casamento , vamos falar sobre o que os convidados usaram no casamento. Primeiramente não podemos deixar de mencionar que muita gente estava esperando ansiosamente para ver o vestido de noiva super secreto da noiva , que foi finalmente revelado e o mundo pode saber que o cobiçado vestido da noiva foi criação de Sarah Burton estilista da grife Alexander McQueen.

Most everyone in the world was waiting for the British wedding of Prince William and Catherine. Days of waiting to see this expected celebration that would turn the world’s eye to the British Empire again in a good way.
But let’s talk about the wedding fashion. Everybody was expecting to see the secret bride dress, which was finally was revealed.
 Mas além do vestido da noiva, as mulheres foram surpreendidas pela moda nas cabeças das mulheres Britânicas e seus famosos chapéus. Os chapéus não são uma exigência nos casamentos Britânico, mas eles são uma tradição da Igreja Anglicana, e são usados símbolo de respeito. Para as mulheres, porém, são considerados símbolo de moda e de status social. Mas muitas mulheres, ao invés de um chapéu, estavam usando na cabeça um item de moda bem Britanico chamado em ingles de "fascinator". Mas se não é um chapéu, você deve estar se perguntando o que um fascinator. O “fascinator” é um adorno que varia de forma e estilo, e é na maioria das vezes feito com penas, flores, ou pedras. O acessório é preso ao cabelo, por um pente, tiara, ou uma presilha e é usado para na lateral da cabeça.
 Let’s say, though, that most women were amazed by the British women fashion headpieces worn today at William and Catherine's wedding. Many guests were wearing hatsHats are not a requirement at British weddings but they are a tradition of the Anglican Church, as a symbol of respect. For the women, however, they can be a symbol of fashion, social rank, and status. But many women, rather than a hat, were wearing the fashionable item called a "fascinator".  If it is not a hat, you might be asking what a fascinator is.  A fascinator varies in form and style and is commonly made with feathers, flowers, or beads. The accessory is attached to the hair by a comb, headband, or a clip and is worn off to the side.
Alguns fashionistas aqui nos EUA estão dizendo que os tais “fascinators” estão se tornando uma tendência e que a procura pelo tal adorno tem aumentando nos últimos tempos. Algo que no passado era visto como algo antigo somente usado pelos mais velhos, os fascinators estão aparecendo aqui nos EUA em casamentos, festas e outros eventos.
Some fashionistas here in the US say that fascinators are becoming a trend and that the American demand for this headpiece is increasing lately. Something that in the past was perceived to be an older look, fascinators are now popping up here in the US at weddings, cocktail parties, and other events. 
Mas não se esqueça que existem algumas regras para usar o adorno. As dicas são de Courtney Shea Globe and Mail Update.

Regras básicas de como usar um "fascinator":
Coloque-o na posição certa - o adorno deve ser usado ao lado de sua cabeça, para frente e de maneira angular. "Nunca no centro da cabeça".
Sinta-se livre para soltar o seus cabelos, o acessorio na precisa necessariamente ser usado com os cabelos presos, ou com coque.
O tamanho é importante (especialmente para a pessoa atrás de você), não exagere nas plumas e paetes
Se estiver em dúvida sobre o que usar, seja básica


Don’t forget that there are some rules to wear a headpiece like this. Courtney Shea - Globe and Mail Update gives some rules.

How to wear a fascinator:
Assume the position - fascinators should be worn on the side of your head, toward the front and on an angle. “Never in the centre.” ; Feel free to loosen your locks - you don't need to do a up-do; Size matters (especially to the person behind you); When in doubt, go basic 

Foto: Etsy
Onde encontrar/Where to find: 
www.etsy.com/shop/topsyturvydesign
www.serendipitytiaras.com/c/feather-fascinators.html

Post a Comment

Obrigada pelo seu recadinho!
Thank you for your comment!